Cataluña (España)
espacioseuropeos.com (5/2/2012)cartel-de-la-generalitat-pero-no-en-espanol
Hace un año publicamos que en el Hospital Universitario Joan XXIII de Tarragona había editado unos folletos en árabe y catalán, pero no en castellano o español. El mencionado hospital editó un folleto (díptico) titulado ´Aprenda a dar de mamar a su hijo»,  con consejos a madres árabes y catalanas, pero no del resto de España, pues el idioma castellano o español estaba ausente. En uno de los párrafos del folleto sanitario se dice literalmente: «Ante cualquier duda o problema, estamos a tu disposición».  La duda nos surgió a nosotros. ¿Dónde acudirá una madre que solo hable castellano?

Ese folleto fue editado, distribuido y pagado por el Departamento de Salud de la Generalitat de Cataluña, dirigido entonces por la socialista Marna Geli. En la actualidad el responsable es el nacionalista de CiU, Boi Ruiz.  La situación no ha variado nada. Es más, han vuelto a reincidir.

Ahora nos hemos encontrado un caso en el que la Generalidad informa en árabe, inglés y urdu (idioma que se habla preferentemente en Pakistán), pero no en español.

La Generalitat sigue erre que erre, gobierne quien gobierne, con marginar el idioma español. La consejería de Salud sigue editando folletos de todo tipo en esos idiomas, pero no en el español.

En un centro sanitario de atención primaria de la ciudad de Barcelona, se pueden ver carteles anunciando que en las instalaciones del mismo, los pacientes pueden encontrase con la realización de simulacros de emergencias médicas, sin previo aviso.

Es un simple ejemplo, pero hay muchos más.